“Tengo varias Biblias diferentes. Habiendo rechazado la religión de mis padres, todavía creo que la Biblia King James es la obra más importante de la literatura en inglés. Ninguno de nosotros puede evitar verse influido por ella.”

Ken Follett
Ken Follett

Escritor británico nacido en Gales, conocido por sus novelas de suspense y sus extensas sagas históricas.

1949

Crea una imagen con esta frase

Elige un fondo:

Significado

Autoridad literaria que trasciende la fe

Al declararse fuera de la religión de sus padres y, aun así, valorar la traducción King James como la pieza más relevante de la literatura inglesa, Follett establece una separación entre creencia personal y reconocimiento estético. Reconoce que un texto puede configurar vocabulario, imágenes y cadencias del idioma sin exigir adhesión religiosa; su postura señala que la fuerza de una obra proviene tanto de su forma verbal como de su papel en la memoria colectiva.

Herencia lingüística y responsabilidad del escritor

Aceptar esa influencia implica admitir una herencia compartida: muchas metáforas, giros y juicios morales tienen origen bíblico y siguen impregnando la manera de narrar. Para quien escribe, esa constatación exige lectura atenta y honestidad crítica: reutilizar, transformar o disputar esas formas es parte del oficio. Además, muestra que apartarse de la práctica religiosa no borra la huella textual que configuró siglos de lengua y pensamiento.

Frases relacionadas

Más frases de Ken Follett

Ken Follett

Ver todas las frases de Ken Follett