“Porque para mí es como un cuento de hadas que ha sido traducido muchas veces.”
Guitarrista estadounidense, cofundador de la banda de thrash metal Slayer junto a Jeff Hanneman y reconocido por su papel central en el grupo.
1964
Crea una imagen con esta frase
Elige un fondo:
Significado
Memoria y fábula
La imagen de un relato transformado por múltiples traducciones sugiere que lo recordado llega por capas: ritmos, significados y errores se superponen hasta crear una versión familiar pero deshilachada. Ese proceso puede suavizar aristas y a la vez introducir extraños detalles; la insistencia en contar algo convierte lo vivido en mito doméstico, con bordes borrosos y afectos residuales. La frase evoca, en pocas palabras, la imprecisión afectiva que acompaña a los recuerdos repetidos.
Mito público y autoría personal
Dicha comparación cobra peso si se piensa en la voz pública del hablante, conocida por su trayectoria y por historias ya filtradas por prensa y oyentes. Al volver a narrar, lo personal entra en diálogo con la versión colectiva, y la autenticidad se diluye entre correcciones y traducciones culturales. Queda la belleza de la forma transformada y la sospecha de que aquello que conmueve ahora pertenece tanto al público como al origen.
Frases relacionadas
“En los párrafos, los lectores rápidos convierten la página en un país que sobrevuela con la vista en busca de puntos de referencia, aeropuertos, servicios sanitarios y pasajes de sexo.”
“[Shaw] es como un tren: uno simplemente dice las palabras y se sienta en su lugar. Pero [Shakespeare] es como bañarse en el mar: uno nada donde quiere”
“El artista se ocupa de lo que no puede decirse con palabras. El artista cuyo medio es la ficción lo hace con palabras.”
“La Biblia inglesa es un libro que, si todo lo demás en nuestro idioma se perdiera, sería por sí sola suficiente para mostrar toda la extensión de su belleza y poder.”
Más frases de Kerry King
“Y la religión es lo más divertido de ridiculizar.”
“Entonces yo preguntaba: '¿Quién carajo escribió la Biblia?'”
“Tradicionalmente se dice que 'el espectáculo debe continuar', lo cual es una cosa estúpida de decir, pero, en pocas palabras, eso es lo que está pasando: tenemos un nuevo disco y, si no hacemos una gira, el disco nuevo muere. Esa es la realidad; es lo que son las empresas hoy en día. Solo tienes que salir de gira para vender tus álbumes.”