“Enciende las bengalas, conecta los teléfonos, da cuerda a todos los relojes; el sol se oxida como una medalla en su caja — recógelo del desván. Tiende las estrellas, reemplaza las bombillas de Júpiter y Marte. Un hombre así se lleva algo cuando muere, pero ha llorado las monedas que reposaban sobre sus ojos, sacó el tapón del bocal de la cueva, exhumó su propio cuerpo blanco de la tumba.”
Poeta británico nacido en Inglaterra, también destacado dramaturgo y novelista, y nombrado Comendador de la Orden del Imperio Británico.
1963
Crea una imagen con esta frase
Elige un fondo:
Significado
Luces domésticas y vastedad
La imaginería combina lo doméstico con lo celestial: bengalas, teléfonos y relojes conviven con el sol que se corroe y las bombillas de planetas. Ese cruce convierte el rito de despedida en una tarea manual, casi mecánica, donde el cuidado y la reparación intentan frenar la degradación. La voz que ordena encender o recoger objetos transmite la tensión entre lo mundano y lo eterno, y revela cómo la cotidianeidad sirve de herramienta para enfrentar lo incomprensible.
Duelo como trabajo práctico
La muerte aparece como algo que se manipula: se quitan monedas, se destapan bocas de cuchitriles, se rescata un cuerpo blanco. Hay concesión moral y ambivalencia: el muerto “se lleva algo”, pero también ha sido despojado y expuesto por los vivos. La implicación ética es clara: recordar y preservar implican también apropiación y desentierro. Armitage sugiere que el duelo no es solo sentimiento sino una operación cultural, llena de gestos concretos que modelan la memoria.
Frases relacionadas
“Tomar una fotografía es participar de la mortalidad de otra persona, de su vulnerabilidad y de su mutabilidad. Precisamente por capturar este momento y congelarlo, todas las fotografías son testimonio de la implacable fusión del tiempo.”
“Para un padre, cuando un niño muere, muere el futuro; para un niño, cuando un padre muere, muere el pasado.”
“El cambio de siglo genera expectativas. El fin de un milenio promete apocalipsis y revelación. Pero al cierre del siglo XX la edad de oro parece estar detrás de nosotros, no por delante. El final de los años noventa no promete ni nirvana ni Armagedón, sino entropía.”
“Debido a que no sabemos cuándo moriremos, pensamos en la vida como un pozo inagotable. Sin embargo, todo pasa sólo un cierto número de veces y, en realidad, muy pocas. ¿Cuántas veces más recordarás una tarde de la niñez, una tarde que se volvió una parte tan profunda de tu ser, que no concibes la vida sin ella? Tal vez cuatro o cinco veces más. Tal vez ni siquiera eso. ¿Cuántas veces más verás salir la luna llena? Tal vez veinte. Sin embargo, todo parece ilimitado.”
Más frases de Simon Armitage
“dice 'NO NEWS IS GOOD NEWS', pero no dice por qué.”
“¿Dónde la mano se convierte en muñeca? ¿Dónde el cuello se convierte en hombro? La divisoria y luego el peso, lo que sea que salga y nos empuje sobre ese filo de navaja entre algo y la nada, entre uno y otro.”
“Así le calificaron cuando miraron atrás: a veces hacía esto, a veces aquello.”
“Madre, cualquier distancia mayor que un solo palmo requiere un segundo par de manos.”
“Piensa: dos cosas por separado y ambas a la vez.”