“En los últimos 23 años, desde el día en que me quitaron la magistratura hasta los años de enfrentamientos en los tribunales revolucionarios de Teherán, repetí un estribillo: una interpretación del Islam que esté en armonía con la igualdad y la democracia es una expresión auténtica de la fe. No es la religión la que ata a las mujeres, sino los decretos selectivos de quienes desean recluirlas. Esa creencia, junto con la convicción de que el cambio en Irán debe venir pacíficamente y desde dentro, ha sustentado mi trabajo”
Shirin Ebadi es una abogada y activista iraní defensora de los derechos humanos y la democracia; fue la primera mujer iraní y la primera mujer musulmana en recibir el Premio Nobel de la Paz.
1947
Crea una imagen con esta frase
Elige un fondo:
Significado
De la magistratura a los tribunales
La voz proviene de una trayectoria concreta: pérdida de la función judicial y años de enfrentamientos legales en Teherán. Con esa autoridad personal, sostiene que una interpretación religiosa acorde con igualdad y democracia pertenece genuinamente a la tradición de fe, y que las restricciones sobre las mujeres proceden más de decisiones políticas selectivas que de la doctrina espiritual misma. El peso del testimonio no es retórico; surge de la experiencia de quien vio cómo las instituciones legales y los poderes en disputa instrumentalizan la religión para consolidar privilegios.Reinterpretación y camino pacífico
La propuesta tiene consecuencias prácticas: aboga por reformas internas, no por rupturas violentas, y plantea la necesidad de un trabajo legal, cultural y teológico simultáneo. Implica que la emancipación femenina puede cimentarse en argumentos religiosos legítimos, debilitando la autoridad de quienes justifican la opresión con lecturas monolíticas. También abre una discusión sobre estrategias: la transformación hoy exige paciencia, alianzas sociales y un debate público capaz de desarmar normas discriminatorias desde dentro del propio cuerpo religioso.Frases relacionadas
“Las democracias suelen ser más tranquilas y están menos expuestas a la sedición que el régimen gobernado por una estirpe de nobles.”
“No habrá paz en la tierra mientras perduren las opresiones de los pueblos, las injusticias y los desequilibrios económicos que todavía existen.”
“Una nación civilizada no puede tener enemigos; no se puede trazar una línea en un mapa, una línea que ni siquiera existe en la naturaleza, y decir que el enemigo feo vive por un lado y los buenos amigos viven por el otro.”
“Un hindú es hindú solo en los disturbios hindú-musulmanes. El 15 de agosto y el 26 de enero se convierte en indio; por lo demás se convierte en maratí, gujarati, etc. Cuando vas a los estados, los hindúes se dividen en castas. Y en Maharashtra, esta política de dividir a los hindúes en castas se aceleró después de que Sharad Pawar formó el Partido del Congreso Nacional en 1999. ¿Cuándo nos vamos a unir como hindúes?”
Más frases de Shirin Ebadi
“El régimen iraní no tiene futuro, el pueblo lo hará caer”
“En lugar de tirar bombas encima del Estado Islámico, deberíamos bombardearles con libros porque la raíz de esta violencia está en la ignorancia, en la falta de conocimiento.”
“Podemos ser musulmanes y creer en la igualdad plena entre las personas”
“Si queremos libertad y progreso tenemos que incluir a las mujeres en todos los sectores de la sociedad porque no podemos olvidar a la mitad de la población”
“Toda persona que defiende los derechos humanos en Irán debe vivir con miedo desde que nace hasta que muere, pero yo he aprendido a superar mi miedo”