“Si hoy tuviera que hacer una declaración política, sería: «Me encanta la belleza». Creo que la belleza hace que la gente sea mejor.”
Historietista y artista iraní que desarrolla su obra principalmente para el mercado francófono, conocida por sus novelas gráficas autobiográficas.
1969
Crea una imagen con esta frase
Elige un fondo:
Significado
Una declaración inesperada
Cuando alguien cuya obra nace del exilio y la violencia proclama que su declaración política sería amar la belleza, suena a cambio de registro deliberado. Satrapi plantea que la estética funciona como fuerza formadora: la belleza suaviza la dureza y despierta atención hacia el otro. Elegir esa palabra en clave política implica privilegiar hábitos sensibles por encima de la lógica de la imposición y de la mera eficacia instrumental.
Consecuencias públicas
Adoptar la belleza como programa tiene efectos concretos: escuelas, espacios públicos y discursos pueden orientarse hacia el cuidado y la dignidad. Para una autora marcada por la represión, la afirmación opera como rechazo de la violencia simbólica y como propuesta de una ética estética que sostiene la resistencia. No aporta soluciones técnicas; ofrece un punto de partida humano desde el cual pensar leyes, memoria y modos de convivencia, una provocación serena frente a la brutalidad.
Frases relacionadas
“Mercaderes e industriales no deben ser admitidos a la ciudanía, porque su género de vida es abyecto y contrario a la virtud.”
“Los ideales que iluminan mi camino y una y otra vez me han dado coraje para enfrentar la vida con alegría han sido: la amabilidad, la belleza y la verdad.”
“Los antiguos llamaron belleza al florecimiento de la virtud.”
“Si el semblante de la virtud pudiera verse, enamoraría a todos.”
Más frases de Marjane Satrapi
“Cuando hablan de «los hombres arruinaron esto, los hombres hicieron aquello», es una persona, y su sexo viene después de lo que ha hecho. Creo que decimos demasiado «nosotras las mujeres» y «nosotros los hombres», pero deberíamos decir «nosotros los seres humanos». Realmente hay dos tipos de seres humanos: los que se preocupan por el medio ambiente, que quieren una sociedad más justa; y los otros que se preocupan por la codicia y la guerra. Así que no es una cuestión de Oriente y Occidente, ni de estadounidenses e iraníes, ni de mujeres y hombres.”
“Las palabras no son las mismas y el sentimiento no es el mismo. Ya sabes, en Francia dicen que la traducción es como una mujer: o es bella o es fiel. Así que es mejor cuando es bella porque si es demasiado fiel puede ser muy fea. Eso es lo que dicen los franceses. Sin embargo, esta traducción está muy bien hecha. Es mi editora estadounidense, que me conoce muy bien, quien la hizo. Pero en toda traducción se pierde un poco.”
“Si la mayoría de la gente tuviera razón, viviríamos en el paraíso. Pero no vivimos en el paraíso, vivimos en el infierno. ¿Qué significa eso? Que la mayoría de la gente está equivocada. Así que nunca creí lo que la gente me decía.”
“Esto es pasado, y realmente viene de un momento muy oscuro de mi vida. Morir es... Cuando la gente dice que no hay alternativa, siempre hay una alternativa: morir, por ejemplo. Es una elección. Siempre tienes esa elección.”
“¿Depresiva? No lo sé. Si tienes un poco de sensibilidad o un corazón, tienes todas las razones para estar deprimido de vez en cuando. Pero la depresión es como un motor para la creación. Necesito un poco de depresión, un poco de ácido en el estómago, para poder crear. Cuando estoy feliz solo quiero bailar.”