“Nosotros, en los Emiratos Árabes Unidos, no tenemos una palabra como "imposible"; no existe en nuestro léxico. Esa palabra la usan los perezosos y los débiles, que temen los desafíos y el progreso. Cuando alguien duda de su potencial, capacidades y confianza, pierde la brújula que lo conduce al éxito y la excelencia, fracasando así en alcanzar su meta. Les exijo a ustedes, jóvenes, que insistan en ser los número uno.”
Mohammed bin Rashid Al Maktoum es el jeque que ejerce como primer ministro y vicepresidente de los Emiratos Árabes Unidos y además es el gobernante del emirato de Dubái.
1949
Crea una imagen con esta frase
Elige un fondo:
Significado
Audacia como obligación moral
Presentar la palabra imposible como eliminada del vocabulario cumple una función performativa: ordena pensar en términos de capacidad y elección, y sitúa la ambición y la confianza personal como motores ineludibles del éxito. Esa postura valora la perseverancia, la autoexigencia y el riesgo calculado; al mismo tiempo configura la duda como fallo moral, una pérdida de rumbo que fractura la aspiración hacia la excelencia.Contexto e consecuencias sociales
Dicho en voz de un dirigente de los Emiratos, el mensaje encaja con una estrategia de modernización acelerada y legitimación estatal del logro. Promueve iniciativa individual y competitividad entre jóvenes, pero también puede invisibilizar limitaciones estructurales y estigmatizar la vulnerabilidad. Mantener el estímulo a la superación exige, por tanto, equilibrarlo con reconocimiento de apoyos colectivos, redes y condiciones que hacen posible el éxito.Frases relacionadas
“Los jóvenes no saben lo suficiente como para ser prudentes, y por eso intentan lo imposible. Y lo consiguen generación tras generación”
“Nadie llegará lejos jamás si no consigue lo imposible al menos una vez al día”
“Toda noble empresa parece al principio imposible.”
“Para que pueda surgir lo posible es preciso intentar una y otra vez lo imposible.”
Más frases de Mohammed bin Rashid Al Maktoum
“Existe una amplia brecha de conocimiento entre nosotros y el mundo desarrollado en Occidente y Asia. Nuestra única opción es cerrar esa brecha lo antes posible, porque nuestra era está definida por el conocimiento.”
“La mayoría habla; nosotros hacemos. Ellos planean, nosotros logramos. Ellos dudan, nosotros avanzamos. Somos la prueba viviente de que cuando los seres humanos tienen el coraje y el compromiso de transformar un sueño en realidad, nada puede detenerlos. Dubái es un ejemplo vivo de ello.”
“Nuestra ayuda tiene únicamente objetivos humanitarios; nunca está condicionada por la política ni limitada por la geografía, la raza, el color o la religión del beneficiario.”
“Nos esforzamos por erradicar las fronteras comerciales y los obstáculos entre los países árabes para alcanzar el sueño de la unidad económica, porque la unidad política entre los árabes se ha convertido en una fantasía lejana.”
“Debemos reconocer que la nación árabe es una gran nación y permanecerá estable porque sus raíces son sólidas; lo que sucede ahora no le conviene ni a su historia.”