“Debemos reconocer que la nación árabe es una gran nación y permanecerá estable porque sus raíces son sólidas; lo que sucede ahora no le conviene ni a su historia.”
Mohammed bin Rashid Al Maktoum es el jeque que ejerce como primer ministro y vicepresidente de los Emiratos Árabes Unidos y además es el gobernante del emirato de Dubái.
1949
Crea una imagen con esta frase
Elige un fondo:
Significado
Cimientos de una identidad
La frase pone el acento en la idea de una comunidad árabe con profunda continuidad histórica y cimentada en tradiciones, idioma y memoria compartida. Quiere transmitir confianza en la persistencia colectiva: la grandeza atribuida no depende de modas momentáneas sino de cimientos firmes que sostienen la identidad. Ese gesto discursivo apuesta por la estabilidad como valor derivado de la historia común.Advertencia y lectura política
Pronunciada por Mohammed bin Rashid Al Maktoum, la afirmación llega en un escenario de convulsiones y reordenamientos regionales; por eso funciona también como advertencia. Implica una responsabilidad por preservar instituciones y evitar rupturas que distorsionen el relato histórico, pero puede servir igualmente para justificar medidas conservadoras frente al cambio. La tensión entre legitimar la continuidad y permitir reformas ordenadas es la pregunta práctica que subyace al mensaje.Frases relacionadas
“Es, creo, la generación más grande que cualquier sociedad haya producido.”
“Los apellidos famosos, en lugar de enaltecer, rebajan a quienes no saben llevarlos.”
“Ser un varón era escalar siempre hacia la cumbre de la hombría, para morir allí entre las nieves blancas de esa cima”
“Siento que, con toda la sangre de mis antepasados que se ha derramado para construir este país, este es mi país. Siento que tengo más derecho aquí que nadie.”
Más frases de Mohammed bin Rashid Al Maktoum
“Existe una amplia brecha de conocimiento entre nosotros y el mundo desarrollado en Occidente y Asia. Nuestra única opción es cerrar esa brecha lo antes posible, porque nuestra era está definida por el conocimiento.”
“La mayoría habla; nosotros hacemos. Ellos planean, nosotros logramos. Ellos dudan, nosotros avanzamos. Somos la prueba viviente de que cuando los seres humanos tienen el coraje y el compromiso de transformar un sueño en realidad, nada puede detenerlos. Dubái es un ejemplo vivo de ello.”
“Nuestra ayuda tiene únicamente objetivos humanitarios; nunca está condicionada por la política ni limitada por la geografía, la raza, el color o la religión del beneficiario.”
“Nos esforzamos por erradicar las fronteras comerciales y los obstáculos entre los países árabes para alcanzar el sueño de la unidad económica, porque la unidad política entre los árabes se ha convertido en una fantasía lejana.”
“Nosotros, en los Emiratos Árabes Unidos, no tenemos una palabra como "imposible"; no existe en nuestro léxico. Esa palabra la usan los perezosos y los débiles, que temen los desafíos y el progreso. Cuando alguien duda de su potencial, capacidades y confianza, pierde la brújula que lo conduce al éxito y la excelencia, fracasando así en alcanzar su meta. Les exijo a ustedes, jóvenes, que insistan en ser los número uno.”