“Tan alto es el aprecio que tienen estas plantas en el favor del jardinero chino, que las cultiva ampliamente, incluso en contra de los deseos de su jefe, y, en muchos casos, renuncia a su puesto antes que renunciar al cultivo de su flor favorita.”

Robert Fortune
Robert Fortune

Botánico y explorador escocés conocido por introducir plantas de té chinas en la India. Realizó varias expediciones por el Este Asiático recolectando especímenes y llevando a Occidente plantas como la naranja china, crisantemo y azalea.

1812 – 1880

Crea una imagen con esta frase

Elige un fondo:

Significado

Devoción y prioridades

La observación señala cómo una afición puede superar la jerarquía y la seguridad material: el jardinero prefiere conservar su relación con la planta antes que obedecer órdenes o mantener su empleo. Esa lealtad hacia lo cultivado habla de valores personales que se miden en tiempo, cuidado y sentido estético. No se trata de una simple preferencia, sino de una elección que define identidad y acaba por perfilar límites entre lo público y lo íntimo.

Contexto histórico y consecuencias

Robert Fortune escribió desde la experiencia de un siglo de exploraciones botánicas y tensiones coloniales; sus palabras reflejan la importancia cultural de ciertas especies en China y las fricciones con estructuras administrativas. La anécdota sugiere que las pasiones pequeñas pueden tener efectos grandes: resistencia cotidiana frente a la autoridad, conservación de saberes locales y una cierta forma de dignidad profesional que valora el acto de cuidar por encima del estatus.

Frases relacionadas

Más frases de Robert Fortune

Robert Fortune

Ver todas las frases de Robert Fortune