“Qué pobres recuerdos son las estatuas, las tumbas y otros monumentos que los hombres erigen a los príncipes, que permanecen en aposentos cerrados donde sólo unos pocos los ven, en comparación con los libros, que a la vista universal muestran cómo vivieron; los otros, dónde yacen.”

John Florio
John Florio

Lexicógrafo y lingüista inglés de origen italiano, famoso por traducir los Ensayos de Montaigne al inglés, autor de varios diccionarios y maestro de lenguas en la corte de Jacobo I; su obra se considera influyente en William Shakespeare y también se le conoce como Giovanni Florio.

1553 – 1625

Crea una imagen con esta frase

Elige un fondo:

Significado

Monumentos y lectura pública

Florio contrapone la pompa material de las lápidas y estatuas con la fuerza divulgadora de los textos. En su época la imprenta multiplicaba documentos y biografías; él, traductor y humanista, veía en los libros la posibilidad de que la vida de un gobernante quede registrada y examinable por muchos, no confinada a una cripta o a una sala privada. La observación apunta a la distinción entre aquello que señala el lugar del descanso y aquello que narra el modo de vivir.

Quién guarda la memoria

La reflexión plantea cuestiones sobre autoridad y acceso: la memoria oficial puede ser ornamental y exclusiva, mientras que la palabra escrita puede democratizar la reputación y convertir actos en materia de juicio público. Al mismo tiempo recuerda que los libros moldean relatos y pueden ser interpretados, corregidos o disputados, así que la preservación a través de la lectura exige crítica y vigilancia sobre quiénes escriben la historia.

Frases relacionadas

Más frases de John Florio

John Florio

Ver todas las frases de John Florio