“China se ha comprometido con una política exterior independiente y de paz, y ha desarrollado la amistad y la cooperación con todos los países sobre la base de los Cinco Principios de Coexistencia Pacífica.”
Hu Jintao fue el dirigente principal de la República Popular China; ejerció como Secretario General del Partido Comunista, presidente del país y presidente de la Comisión Militar Central, liderando la cuarta generación del partido.
1942
Crea una imagen con esta frase
Elige un fondo:
Significado
Diplomacia basada en principios
Al proclamar una política exterior autónoma y orientada a la paz, Hu Jintao sitúa a China dentro de un marco normativo: cooperación fundada en los Cinco Principios de Coexistencia Pacífica, que enfatizan el respeto a la soberanía, la no agresión y la no intervención. La frase funciona como reivindicación de legitimidad —una norma que pretende ordenar relaciones bilaterales mediante igualdad formal y diálogo— y como discurso que posiciona a Pekín como actor racional y predecible en la arena internacional.Contexto histórico y consecuencias prácticas
Esa formulación remite a una tradición que empieza en los años cincuenta y fue recuperada durante la presidencia de Hu para promover una imagen de calma y multilateralismo. En la práctica sirve tanto para justificar alianzas económicas y diplomáticas como para enmascarar tensiones: la retórica coexiste con acciones más asertivas en áreas estratégicas. El resultado es una mezcla de soft power y realpolitik, donde la apelación a principios facilita influencia sin renunciar a intereses nacionales.Frases relacionadas
“Dios no ha creado fronteras. Mi objetivo es la amistad con el mundo entero”
“El mejor medio de conservar los amigos es no pedirles ni deberles nada.”
“Yo necesito compañeros, pero compañeros vivos; no muertos y cadáveres que tenga que llevar a cuestas por donde vaya.”
“No escuches a los amigos cuando el amigo interior dice: ¡Haz esto!”
Más frases de Hu Jintao
“Damas y caballeros, queridos amigos, el siglo XXI ha encomendado a la gente de todo el mundo una misión histórica duradera: mantener la paz mundial, promover el desarrollo común y crear un futuro más brillante para la humanidad.”
“Los países desarrollados deben ayudar a los países en desarrollo a hacer frente al cambio climático. Esto no solo es su responsabilidad, sino que también beneficia sus intereses a largo plazo.”
“Al igual que otros países en el mundo, China debe mantener su soberanía, integridad territorial y sus intereses de desarrollo. Al mismo tiempo, estamos dispuestos a manejar adecuadamente las diferencias y los desacuerdos en las relaciones entre Estados.”
“La construcción de una relación buena, estable y productiva entre China y EE. UU. está en nuestro interés mutuo, beneficia a ambos países y a sus pueblos, y también contribuye a la paz y al desarrollo.”
“Para hacer frente a los desequilibrios económicos mundiales, los países de todo el mundo deben hacer esfuerzos conjuntos para ajustar sus estructuras económicas.”