“Al igual que otros países en el mundo, China debe mantener su soberanía, integridad territorial y sus intereses de desarrollo. Al mismo tiempo, estamos dispuestos a manejar adecuadamente las diferencias y los desacuerdos en las relaciones entre Estados.”
Hu Jintao fue el dirigente principal de la República Popular China; ejerció como Secretario General del Partido Comunista, presidente del país y presidente de la Comisión Militar Central, liderando la cuarta generación del partido.
1942
Crea una imagen con esta frase
Elige un fondo:
Significado
Defensa y negociación
Plantea una doble prioridad: proteger la soberanía y la integridad territorial, junto con los intereses de desarrollo, sin renunciar a mecanismos para encauzar discrepancias internacionales. La frase condensa una lógica estatal que combina firmeza en sus reivindicaciones básicas con la apertura a resolver conflictos por vías políticas y diplomáticas, más que por la confrontación inmediata.Alcance y riesgos
Durante la presidencia de Hu Jintao esa postura buscó proyectar una China emergente que aspira a estabilidad externa mientras consolida su crecimiento interno. En la práctica implica que socios y rivales deben esperar tanto negociación ordenada como una defensa determinada de lo que Beijing considere no negociable, especialmente en asuntos territoriales y estratégicos. Esa combinación puede reducir tensiones si hay canales confiables, pero también generar fricciones cuando las prioridades de seguridad y desarrollo chocan con intereses ajenos.Frases relacionadas
“Yo nunca voto por nadie. Siempre voto en contra”
“¿Cuál es el mejor gobierno? El que nos enseña a gobernarnos a nosotros mismos.”
“La sociedad es en todos los sitios una conspiración contra la personalidad de cada uno de sus miembros.”
“Nunca se tendrá un mundo tranquilo hasta que se extirpe el patriotismo en la raza humana.”
Más frases de Hu Jintao
“Damas y caballeros, queridos amigos, el siglo XXI ha encomendado a la gente de todo el mundo una misión histórica duradera: mantener la paz mundial, promover el desarrollo común y crear un futuro más brillante para la humanidad.”
“Los países desarrollados deben ayudar a los países en desarrollo a hacer frente al cambio climático. Esto no solo es su responsabilidad, sino que también beneficia sus intereses a largo plazo.”
“La construcción de una relación buena, estable y productiva entre China y EE. UU. está en nuestro interés mutuo, beneficia a ambos países y a sus pueblos, y también contribuye a la paz y al desarrollo.”
“Para hacer frente a los desequilibrios económicos mundiales, los países de todo el mundo deben hacer esfuerzos conjuntos para ajustar sus estructuras económicas.”
“El cambio climático tiene un profundo impacto en la supervivencia y el desarrollo de la humanidad. Es un gran desafío para todos los países.”