Crea una imagen con esta frase
Elige un fondo:
Significado
Actitud ante la certeza
Poincaré, matemático y pensador preocupado por los fundamentos de la ciencia, observa que adoptar una incredulidad absoluta o aceptar todo sin reparos funciona igual de bien desde el punto de vista práctico: ambas posturas exoneran al sujeto del esfuerzo de pensar. La duda permanente paraliza el juicio y convierte la certeza en un imposible; la credulidad absoluta sustituye el examen por la aceptación confortable. En ambos casos se sacrifica la reflexión crítica en favor de una seguridad que evita el trabajo intelectual.Consecuencias para el pensamiento
La advertencia alcanza tanto a la investigación científica como al debate público: la evasión del pensamiento deliberado facilita la propagación de creencias inmovilistas y simplificaciones dogmáticas. Frente a ello, la alternativa no es un escepticismo performativo ni una fe acrítica, sino cultivar hábitos de evaluación, coherencia y corrección provisional. Ese modo de proceder requiere disciplina intelectual, disposición a revisar convicciones y una tolerancia a la incertidumbre que, paradójicamente, produce conocimientos más firmes.Frases relacionadas
“Lo más estimulante en nuestro tiempo de reflexión es que todavía no estamos pensando.”
“Cualquier hombre que aflige a la raza humana con ideas debe estar preparado a que estas sean malinterpretadas.”
“Si no esperas lo inesperado no lo reconocerás cuando llegue”
“Todas las cosas son en sí contradictorias”
Más frases de Henri Poincaré
“Una palabra bien elegida puede economizar no sólo cien palabras sino cien pensamientos”
“El papel de la ciencia es producir economía de pensamiento, como la máquina ahorra economía de fuerza”
“El pensamiento no es más que un relámpago en medio de una larga noche. Pero ese relámpago lo es todo.”
“Probamos por medio de la lógica, pero descubrimos por medio de la intuición.”
“Así, el espacio absoluto, el tiempo absoluto, la geometría misma no son condiciones impuestas a la mecánica; todas estas cosas no preexisten a la mecánica, como tampoco la lengua francesa preexiste lógicamente a las verdades expresadas en francés.”