“Y esto pido en oración: que vuestro amor abunde más y más en ciencia y en todo conocimiento.”

La Biblia
La Biblia

El término «Biblia» proviene del griego βιβλίον, ligado a βύβλος —la ciudad fenicia Biblos, importadora de papiro— y originalmente designaba hojas o tiras de papiro y, por extensión, escritos o libros; con el tiempo pasó a denominar la colección de textos sagrados.

Crea una imagen con esta frase

Elige un fondo:

Significado

Amor alimentado por saber

La frase vincula amor y conocimiento: la afectividad cristiana no se separa del juicio informado. En su contexto lingüístico, conocimiento sugiere más que datos; implica discernimiento moral y comprensión profunda (el término griego que subyace remite a una ciencia aplicada a la vida). Así, el mandato es cultivar un cariño capaz de reconocer lo bueno y obrar con prudencia, evitando sentimentalismos vacíos que confunden voluntad con sabiduría.

Una petición con eco comunitario

Paul escribe desde la preocupación pastoral hacia una comunidad concreta, pidiendo crecimiento espiritual que se traduzca en conducta. La implicación práctica es clara: la vida ética requiere afecto responsable, educado por el estudio, la experiencia y la reflexión crítica. Para quien lee hoy, la propuesta obliga a conjugar empatía con discernimiento, de modo que el amor produzca decisiones justas y sostenibles en lo personal y lo colectivo.

Frases relacionadas

Más frases de La Biblia

La Biblia

Ver todas las frases de La Biblia