“Después de todo, los antiguos griegos eran bastante inteligentes y los chinos desarrollaron una cultura sofisticada mucho antes que nosotros los europeos, sin embargo no dieron con la ciencia tal como la entendemos hoy.”

John Polkinghorne
John Polkinghorne

Físico y teólogo inglés, conocido por sus contribuciones al diálogo entre la ciencia y la religión y por fomentar la comprensión interdisciplinaria entre ambos campos.

1930 – 2021

Crea una imagen con esta frase

Elige un fondo:

Significado

Tradición y resultado inesperado

Grandes civilizaciones clásicas desarrollaron ideas filosóficas, técnicas y observacionales muy avanzadas, y aun así la investigación científica tal como la practicamos hoy no emergió de manera equivalente. La frase apunta a una discrepancia entre capacidad cognitiva y la aparición de un modo específico de indagación: la ciencia moderna. No valora superioridades culturales; pone la atención en un hecho histórico curioso que obliga a preguntarse por causas más que por juicios de valor.

Lo que exige la práctica científica

La explicación reside en condiciones sociales y metodológicas: instituciones académicas, comunicación sistemática, criterios replicables, mathematización y práctica experimental sostenida. Todo eso depende de redes económicas, políticas y simbólicas que favorecen la acumulación y crítica del conocimiento. La observación histórica sugiere que la ciencia no surge automáticamente con la inteligencia, sino que es producto de contingencias históricas y configuraciones culturales que hacen posible convertir observación en conocimiento acumulable.

Frases relacionadas

Más frases de John Polkinghorne

John Polkinghorne

Ver todas las frases de John Polkinghorne