“Al mismo tiempo, creo que algo como Lost aporta algo muy distinto, y estoy muy orgullosa de formar parte de la primera vez en la televisión estadounidense en que se arriesgaron a escribir personajes coreanos —y además hacer que hablieran coreano durante treinta minutos en un programa de una hora y subtitularlo—. Fue bastante valiente y tuvo buena acogida; no perdimos audiencia. A la gente le encantó, y espero que esto traiga muchos más orígenes étnicos diferentes a los medios masivos como la televisión o el cine, porque eso es lo que es Estados Unidos: un crisol.”

Yunjin Kim
Yunjin Kim

Actriz surcoreana de televisión y teatro, conocida internacionalmente por interpretar a Sun-Hwa Kwon en la serie Lost de la cadena ABC.

1973

Crea una imagen con esta frase

Elige un fondo:

Significado

Riesgo creativo y visibilidad

Yunjin Kim valora que la serie aceptara el desafío de integrar personajes coreanos hablando su idioma durante un tramo significativo del programa, con subtítulos. Fue una apuesta estilística y comercial: romper la norma monolingüe en una producción masiva implicaba un riesgo real, pero la respuesta del público mostró que la autenticidad puede convivir con el éxito. La decisión convirtió una elección de guion en un gesto de visibilidad concreta.

Efecto más allá del episodio

Ese gesto tiene consecuencias prácticas y simbólicas. Abrir espacio a diálogos en otras lenguas y a orígenes distintos modifica quién se ve representado y qué historias se consideran universales; también condiciona cómo piensan las cadenas sobre casting y guion. Más que un golpe publicitario, es una puerta para que la diversidad deje de ser ocasional y pase a formar parte de la normalidad televisiva.

Frases relacionadas

Más frases de Yunjin Kim

Yunjin Kim

Ver todas las frases de Yunjin Kim