Crear imagen
Elige un fondo:
Significado
La ironía del "progreso" moderno
Peter Ustinov juega con una paradoja: mientras la humanidad presume de avances tecnológicos y científicos sin precedentes, los trabajadores disfrutan de menos tiempo libre que en épocas anteriores. La referencia bíblica funciona como medida de comparación. Si Dios necesitó seis días para crear el universo, ¿qué justifica que el ser humano moderno tenga apenas cinco para descansar? La broma toca un nervio real sobre cómo el progreso material convive con la aceleración constante de la vida cotidiana.
Reflexión sobre el costo oculto
La cita cuestiona qué entendemos por "progreso". ¿Vale la pena una civilización más eficiente si erosiona el tiempo para vivir? Ustinov señala la contradicción entre la retórica optimista del desarrollo y la experiencia concreta de agotamiento. Sugiere que la modernidad nos ha capturado en un ciclo donde ganamos comodidades pero perdemos ocio, contemplación y libertad. El verdadero progreso requeriría preguntarse si nuestras conquistas técnicas mejoran realmente la calidad de existencia o simplemente aceleran el ritmo sin rumbo claro.
Frases relacionadas
“Cuando Salomón dijo que había un tiempo y un lugar para cada cosa, no tenía problemas para aparcar su automóvil”
“El futuro, según algunos científicos, será exactamente igual que el pasado, solo que mucho más caro”
“Los historiadores son personas que se interesan por el futuro cuando éste ya es pasado”
“Nada viaja más rápido que la luz, excepto las malas noticias”
Más frases de Peter Alexander Ustinov
“La mayoría de las personas tienen miedo a la muerte porque no han hecho nada de su vida.”
“No creo que los amigos sean necesariamente la gente que más te gusta, son meramente la gente que estuvo allí primero.”
“Desafortunadamente, el equilibrio de la naturaleza estipula que la super-abundancia de sueños se paga con el aumento de las pesadillas.”
“Todo el mundo comete errores. La clave está en cometerlos cuando nadie nos ve.”
“Para llegar a la verdad, el alemán suma, el francés resta, y el inglés cambia de tema.”